
Poemas / Poems
Donde las palabras encuentran su música
Un viaje por versos que combinan cadencia, emoción y voz
Desde muy joven me ha encantado escribir poemas.
La poesía siempre me ha fascinado: me atrae la cadencia y el sonido de las rimas.
Para mí, es una especie de música nacida de las palabras, modulada por la voz humana, ya sea pronunciada en voz alta o susurrada en silencio en la mente al leer.
Aquí encontrarás una selección de mis poemas que no se han perdido con el tiempo:
En esta página comparto una muestra de la obra publicada en mi página de WordPress
Where Words Become Music
A journey through verses woven with cadence, emotion, and voice
Since I was very young, I have loved writing poems.
Poetry has always fascinated me — I’m drawn to the cadence and the sound of rhymes.
For me, it is a kind of music born from words, shaped by the human voice, whether spoken aloud or whispered silently in the mind while reading.
Here you can find a selection of my poems that time has not taken away:
On this page, you will find an example of works from my WordPress collection.


Un canto visual y sonoro al mar que baña la tierra natal de mis ancestros. Un homenaje a la fuerza y el pulso de lo asturiano.
A visual‑audio homage to the sea that embraces my ancestors homeland.
A tribute to the power and rhythm of Asturias.



Onírico- Oneiric
Un poema íntimo sobre el poder reparador de la escritura y el vacío que deja su ausencia. Entre sueños, recuerdos y silencios, la palabra se convierte en lucha, en canto y en refugio.
An intimate reflection on the healing power of writing — and the emptiness when it’s gone. Between dreams, memories, and silences, words become struggle, song, and sanctuary.